See error on Wiktionary
{
"antonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "correction"
}
],
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Английские существительные",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Английский язык",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Ошибки/en",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Слова из 5 букв/en",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Слова латинского происхождения/en",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"derived": [
{
"word": "by trial and errorметодомпроб"
}
],
"etymology_texts": [
"Происходит от лат. errare «блуждать, заблуждаться»."
],
"forms": [
{
"form": "errors",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"hypernyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "deed"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "situation"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"error"
]
}
],
"hyponyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "mondegreen"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "miscount"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "misnomer"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "oversight"
}
],
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
204,
209
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
183,
194
]
],
"ref": "«Послание к Римлянам», 1:27 // «Библия короля Якова»",
"text": "And likewise also the men, leaving the natural use of the woman, burned in their lust one toward another; men with men working that which is unseemly, and receiving in themselves that recompence of their error which was meet.",
"translation": "подобно и мужчины, оставив естественное употребление женского пола, разжигались похотью друг на друга, мужчины на мужчинах делая срам и получая в самих себе должное возмездие за свое заблуждение."
}
],
"glosses": [
"ошибка, заблуждение"
],
"id": "ru-error-en-noun-orTPHmuN"
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[ˈɛɹə]",
"tags": [
"singular"
]
},
{
"ipa": "[ˈɛɹəz]",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"synonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "mistake"
}
],
"word": "error"
}
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Викисловарь:Статьи с межъязыковой омонимией/2",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Испанские существительные",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Испанский язык",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Мужской род/es",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Ошибки/es",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Слова из 5 букв/es",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_texts": [
"Происходит от лат. error «ошибка»."
],
"forms": [
{
"form": "errores",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"e",
"rror"
]
}
],
"lang": "Испанский",
"lang_code": "es",
"pos": "noun",
"related": [
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "errata"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"прилагательные"
],
"word": "erróneo"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "errar"
}
],
"senses": [
{
"glosses": [
"ошибка"
],
"id": "ru-error-es-noun-RNQJCunk"
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[e’roɾ]",
"tags": [
"singular"
]
},
{
"ipa": "[e’roɾes]",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"synonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "falta"
}
],
"word": "error"
}
{
"antonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "correction"
}
],
"categories": [
"Английские существительные",
"Английский язык",
"Ошибки/en",
"Слова из 5 букв/en",
"Слова латинского происхождения/en"
],
"derived": [
{
"word": "by trial and errorметодомпроб"
}
],
"etymology_texts": [
"Происходит от лат. errare «блуждать, заблуждаться»."
],
"forms": [
{
"form": "errors",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"hypernyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "deed"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "situation"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"error"
]
}
],
"hyponyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "mondegreen"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "miscount"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "misnomer"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "oversight"
}
],
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
204,
209
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
183,
194
]
],
"ref": "«Послание к Римлянам», 1:27 // «Библия короля Якова»",
"text": "And likewise also the men, leaving the natural use of the woman, burned in their lust one toward another; men with men working that which is unseemly, and receiving in themselves that recompence of their error which was meet.",
"translation": "подобно и мужчины, оставив естественное употребление женского пола, разжигались похотью друг на друга, мужчины на мужчинах делая срам и получая в самих себе должное возмездие за свое заблуждение."
}
],
"glosses": [
"ошибка, заблуждение"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[ˈɛɹə]",
"tags": [
"singular"
]
},
{
"ipa": "[ˈɛɹəz]",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"synonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "mistake"
}
],
"word": "error"
}
{
"categories": [
"Викисловарь:Статьи с межъязыковой омонимией/2",
"Испанские существительные",
"Испанский язык",
"Мужской род/es",
"Ошибки/es",
"Слова из 5 букв/es"
],
"etymology_texts": [
"Происходит от лат. error «ошибка»."
],
"forms": [
{
"form": "errores",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"e",
"rror"
]
}
],
"lang": "Испанский",
"lang_code": "es",
"pos": "noun",
"related": [
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "errata"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"прилагательные"
],
"word": "erróneo"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "errar"
}
],
"senses": [
{
"glosses": [
"ошибка"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[e’roɾ]",
"tags": [
"singular"
]
},
{
"ipa": "[e’roɾes]",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"synonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "falta"
}
],
"word": "error"
}
Download raw JSONL data for error meaning in All languages combined (2.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-03-25 from the ruwiktionary dump dated 2026-03-03 using wiktextract (05c257f and 9d9a410). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.